octubre 19, 2021

UCVRadio Web

Spanish News Today para obtener las últimas noticias, información sobre estilo de vida y turismo en español en España.

Las reuniones del Concejo Municipal de Holyoke ahora se explicarán en español

HOLIOG – Cuando los habitantes de la ciudad jueguen en una reunión del consejo de la ciudad el martes, habrá una opción para que muchos digan que es demasiado tarde para los espectadores en la televisión: escuchar en español.

En una ciudad donde el 54% de la población se identifica como hispana o latina, según los datos del censo, las reuniones municipales de la Santa Sede han sido durante mucho tiempo inaccesibles para una parte significativa de la ciudad con dominio del idioma inglés. Sin embargo, a partir del martes, las reuniones completas del Ayuntamiento incluirán una presentación en vivo en español a través de una pista de audio secundaria para los televidentes.

El alcalde interino Terence Murphy, quien se desempeña como concejal del Distrito 2, dijo: «Esto es algo que deberíamos haber hecho hace mucho tiempo». «Estoy tan contento de que finalmente lo conseguimos».

City, Transfluence, East LongMedo Translation and Interpretation Service Company tiene más de dos décadas de experiencia trabajando con el gobierno, empresas privadas, hospitales, distritos escolares, abogados y muchos más.

Jessica Ridley, socia de la empresa y gerente de operaciones, está trabajando en este trabajo de interpretación por primera vez en el oeste de Massachusetts.

“Hemos realizado reuniones de la junta directiva de algunas ciudades de Connecticut, pero nunca había visto nada a esta escala”, dijo. «Me sorprende que Holyoke no hiciera esto hace años … sé que están muy emocionados de estar allí».

Por ahora, las reuniones plenas del consejo municipal no son las únicas reuniones del comité explicativo en las que se hacen muchos aspectos prácticos. Sin embargo, Ridley señaló que la ciudad ya ha solicitado los servicios de su empresa para otras reuniones celebradas recientemente en el Centro para personas mayores y la Autoridad de Vivienda de Holyoke.

READ  Greekjoints espanol La información errónea sobre parálisis en español se ve dos veces en videos en línea en comparación con hechos verificados

“Creo que van a encontrar que esto es un comienzo, porque funciona bien y une a la comunidad, las posibilidades de ser traductor son altas”, dijo.

La concejala del distrito 1 Gladys LeBron-Martinez, quien ha estado en el consejo desde 2011 y anteriormente ha servido en el comité escolar cuatro veces, ha expresado durante mucho tiempo la necesidad de explicar las reuniones y traducir documentos.

LeBron-Martínez, una de las pocas concejalas bilingües, dijo que los residentes expresarían su frustración con ella cuando no pudiera entender lo que estaba sucediendo en las reuniones municipales. Dijo que los residentes deben completar formularios municipales, una tarjeta para discapacitados, por ejemplo, para hablar durante las reuniones y participar de otras formas en español.

«Se necesitan años de promoción para hacer las cosas», dijo. «Me alegro de irme, pero aún nos queda un largo camino por recorrer … Me alegro de que haya sucedido una vez, gracias. [Murphy] Por su diligencia. «

Murphy dijo que presentó una orden el año pasado pidiendo aclaraciones para reuniones ocasionales, y finalmente se reunió con el ex alcalde Alex Morse y le contó los detalles de la financiación para la explicación. La financiación de los servicios proviene de Holyoke Media, que recibe su financiación a través de una licencia de cable local.

“Los concejales tenían preguntas sobre el costo, los concejales tenían preguntas sobre la exactitud de la interpretación”, dijo. «Revisamos TransFluenci; tienen una gran reputación.

Transfluence presentará a dos traductores en la reunión del ayuntamiento del martes, quienes explicarán la reunión simultáneamente desde una sala cercana donde pueden operar sin distracciones y asegurarse de que no distraigan a los concejales. Los sintonizadores pueden usar «programación de audio secundaria» en su televisor para cambiar el idioma en su televisor.

READ  Los documentos de Netflix en seis partes de rock en español provocan un acalorado debate y brindan valiosas lecciones históricas | Historias musicales y entrevistas | San Antonio

La concejal del distrito 4, Libby Hernández, una de las personas que hablan español en el consejo, dijo que la interpretación de las reuniones amplificaría información importante para una comunidad que enfrenta una barrera importante para participar en los asuntos municipales que afectan sus vidas todos los días.

«Es triste saber que la comunidad es ciega, ¿sabes?» Ella dijo. «Tiene que cambiar».

Murphy elogió al presidente del Concejo Municipal, Todd McGee, y al concejal del Distrito 3, Dave Bartley, durante la función.

«Queremos abrir nuestras reuniones del consejo a nuestros residentes tanto como podamos», dijo. «Tenemos que convertirnos en una comunidad, esto es algo que he estado diciendo toda mi vida, tenemos que tener éxito».

Se puede acceder a Dusty Christensen en [email protected]